Tasbih

Form of dhikr that involves the repetitive utterances praising Allah
Bismillahir Rahmanir Rahim
Part of a series on Islam
God in Islam
"Allah" in Arabic calligraphy
Allah Jalla Jalālah
in Arabic calligraphy
List
 Islam portal • Category
  • v
  • t
  • e
Arabic calligraphy
Glory to God "Subhan Allah" in Arabic, Desouk
Muslim prayer beads

Tasbih (Arabic: تَسْبِيح, tasbīḥ) is a form of dhikr that involves the glorification of Allah in Islam by saying: "Subhan Allah" (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ; lit. "Glory be to God").

It is often repeated a certain number of times, using either the phalanges of the right hand or a misbaha to keep track of counting.[1]

Etymology

The term tasbeeh is based on in the Arabic root of sīn-bāʾ-ḥāʾ (ح-ب-س). The meaning of the root word when written means to glorify. 'Tasbeeh' is an irregular derivation from subhan, which is the first word of the constitutive sentence of the first third of the canonical form (see below) of tasbeeh. The word literally means, as a verb, "to travel swiftly" and, as a noun, "duties" or "occupation". However, in the devotional context, tasbih refers to Subhan Allah, which is often used in the Qur'an with the preposition ʿan (عَنْ), meaning "God is devoid [of what they (polytheists) attribute to Him]" (Al-Tawba: 31, Al-Zumar: 67 et al.). Without this preposition, it means something like "Glory be to God."[citation needed]

Interpretation

The phrase translates to "Glory be to God" but a more literal translation is, "God is above [all things]". The root of the word subḥān (سُبْحَان) is derived from the word sabaḥa (سَبَحَ, "to be above"), giving the phrase a meaning that God is above any imperfection or false descriptions.[citation needed]

The phrase often has the connotation of praising God for his total perfection, implying a rejection of any anthropomorphic elements or associations with God, or any attribution of mistakes or faults to him. Thus, it serves as testimony to God's transcendence (تنزيه, tanzīh).[2]

For example, the Quran says subḥāna llāhi ʿammā yaṣifūn ("God is above that which they describe")[3] and subḥāna llāhi ʿammā yušrikūn ("God is above that which they associate with him").[4]

The phrase is mentioned in the hadiths of Sahih Bukhari, VBN 5, 57, 50.[5]

Variants

Various Islamic phrases include the Tasbih, most commonly:

Arabic
Qurʾanic Spelling
Transliteration
IPA
Phrase
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ
subḥāna -llāhi
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi/
Glorified is God.
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ
سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ
subḥānaka -llāhumma
/sub.ħaː.na.ka‿ɫ.ɫaː.hum.ma/
Glorified are you, O God.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
lā ʾilāha ʾillā ʾanta subḥānaka ʾinnī kuntu mina ẓ-ẓālimīna
/laː ʔi.laː.ha ʔil.laː ʔan.ta sub.ħaː.na.ka ʔin.niː kun.tu mi.na‿ðˤ.ðˤaː.li.miː.na/
There is no god except You, glorified are you! I have indeed been among the wrongdoers.

Usage

It is also often cited during the Islamic prayer (salat), supplication (dua), during a sermon (khutba) in the mosque and commonly throughout the day. It is sometimes used to express shock or amazement.[citation needed]

Muslims are also encouraged to say the phrase 33 times after prayer and throughout the day. Muhammad taught Muslims that it is one of the four praises that God likes Muslims to say continuously.[citation needed]

Fatimah bint Muhammad

In the early years of the marriage of Ali and Fatimah, Ali earned very little money and was unable to afford a servant for Fatimah. Fatimah's hands were blistered from constant grinding; her neck had become sore from carrying water; her clothes had become dirty from sweeping the floor. One day Ali was aware that Muhammad had some servants, and advised Fatimah to ask him for one of his servants. Fatimah went, but she was unable to ask. Finally, Ali went with Fatimah to Muhammad's house. He did not accept their request, saying "there are many orphans (starved), I must sell these servants to feed them". Then Muhammad said "I will give you one thing better than helping of servant". He taught them a special manner of Dhikr which is known as the "tasbih of Fatimah".[citation needed]

  1. 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbaru (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than everything]". This saying is known as Takbir (تَكْبِير).[citation needed]
  2. 33 repetitions of al-ḥamdu lillāhi (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ), meaning "All praise is due to God.". This saying is known as Tahmid (تَحْمِيد).[citation needed]
  3. 33 repetitions of subḥāna -llahi (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is God". This saying is known as Tasbih (تَسْبِيح).[citation needed]

See also

References

  1. ^ "Is Using Prayer Beads An Innovation? - SeekersHub Answers". 2009-09-11. Retrieved 2016-09-28.
  2. ^ al-Razi in his Mukhtar al-Sihah
  3. ^ 37:159, Quran Surah As-Saaffaat (Verse 159)
  4. ^ 52:43, Quran Surah At-Tur ( Verse 43 )
  5. ^ Sahih Bukhari. "Sahih Bukhari : Book of "The Companions"". sahih-bukhari.com.

Further reading

  • Dubin, L. S. (2009). "Prayer Beads". In C. Kenney (Ed.), The History of Beads: From 100,000 B.C. to the Present. Revised and Expanded Edition. New York: Abrams Publishing. pp. 79–92.
  • Henry, G., & Marriott, S. (2008). Beads of Faith: Pathways to Meditation and Spirituality Using Rosaries, Prayer Beads and Sacred Words. Fons Vitae Publishing.
  • Untracht, O. (2008). "Rosaries of India". In H. Whelchel (ed.), Traditional Jewelry of India. New York: Thames & Hudson. pp. 69–73.
  • Wiley, E., & Shannon, M. O. (2002). A String and a Prayer: How to Make and Use Prayer Beads. Red Wheel/Weiser, LLC.

External links

  • History of Prayer Beads: Islamic Subha
  • History of the Tasbih in Iran
  • History of the Tasbih in Iran
  • Muslim Prayer Beads
  • Rosaries of India: Muslim Misbaha
  • Souvenir Tasbih Cantik
  • v
  • t
  • e
People and things in the Quran
Non-humans
Animals
Related
Non-related
Malāʾikah (Angels)
Archangels
  • Jibrīl (Gabriel, chief)
    • Ar-Rūḥ ('The Spirit')
      • Ar-Rūḥ al-Amīn ('The Trustworthy Spirit')
      • Ar-Rūḥ al-Qudus ('The Holy Spirit')
  • Angel of the Trumpet (Isrāfīl or Raphael)
  • Malakul-Mawt (Angel of Death, Azrael)
  • Mīkāil (Michael)
Jinn (Genies)
Shayāṭīn (Demons)
Others
Mentioned
Ulul-ʿAzm
('Those of the
Perseverance
and Strong Will')
Debatable ones
Implied
People of Prophets
Good ones
People of
Joseph
  • Brothers (including Binyāmin (Benjamin) and Simeon)
  • Egyptians
    • ʿAzīz (Potiphar, Qatafir or Qittin)
    • Malik (King Ar-Rayyān ibn Al-Walīd))
    • Wife of ʿAzīz (Zulaykhah)
  • Mother
People of
Aaron and Moses
Evil ones
Implied or
not specified
Groups
Mentioned
Tribes,
ethnicities
or families
Aʿrāb (Arabs
or Bedouins)
Ahl al-Bayt
('People of the
Household')
Implicitly
mentioned
Religious
groups
Locations
Mentioned
In the
Arabian Peninsula
(excluding Madyan)
Sinai Region or Tīh Desert
In Mesopotamia
Religious
locations
Implied
Events, incidents, occasions or times
Battles or
military expeditions
Days
Months of the
Islamic calendar
Pilgrimages
  • Al-Ḥajj (literally 'The Pilgrimage', the Greater Pilgrimage)
  • Al-ʿUmrah (The Lesser Pilgrimage)
Times for prayer
or remembrance
Times for Duʿāʾ ('Invocation'), Ṣalāh and Dhikr ('Remembrance', including Taḥmīd ('Praising'), Takbīr and Tasbīḥ):
  • Al-ʿAshiyy (The Afternoon or the Night)
  • Al-Ghuduww ('The Mornings')
    • Al-Bukrah ('The Morning')
    • Aṣ-Ṣabāḥ ('The Morning')
  • Al-Layl ('The Night')
  • Aẓ-Ẓuhr ('The Noon')
  • Dulūk ash-Shams ('Decline of the Sun')
    • Al-Masāʾ ('The Evening')
    • Qabl al-Ghurūb ('Before the Setting (of the Sun)')
      • Al-Aṣīl ('The Afternoon')
      • Al-ʿAṣr ('The Afternoon')
  • Qabl ṭulūʿ ash-Shams ('Before the rising of the Sun')
    • Al-Fajr ('The Dawn')
Implied
Other
Holy books
Objects
of people
or beings
Mentioned idols
(cult images)
Of Israelites
Of Noah's people
Of Quraysh
Celestial
bodies
Maṣābīḥ (literally 'lamps'):
  • Al-Qamar (The Moon)
  • Kawākib (Planets)
    • Al-Arḍ (The Earth)
  • Nujūm (Stars)
    • Ash-Shams (The Sun)
Plant matter
  • Baṣal (Onion)
  • Fūm (Garlic or wheat)
  • Shaṭʾ (Shoot)
  • Sūq (Plant stem)
  • Zarʿ (Seed)
  • Fruits
    Bushes, trees
    or plants
    Liquids
    • Māʾ (Water or fluid)
      • Nahr (River)
      • Yamm (River or sea)
    • Sharāb (Drink)
    Note: Names are sorted alphabetically. Standard form: Islamic name / Biblical name (title or relationship)